Почему я создал бесплатный PDF-редактор (без карты, без водяного знака, без компромиссов)
- founder-story
- india
- free-pdf
- indie-saas
Я Sheo. Я сделал Docuconverter в одиночку, из Индии.
Это короткая заметка о том, почему.
Проблема, на которую я постоянно натыкался
Большинство онлайн-инструментов для PDF просят одну из трёх вещей. Кредитную карту. Дневной лимит. Или водяной знак на вашем файле. Иногда всё сразу.
Я замечал это каждый раз, когда нужно было подписать небольшой договор или объединить два скана для друга. Я заходил на знакомый сайт, делал работу и упирался в стену. Заплатить, зарегистрироваться или согласиться на штамп поверх файла.
Это нормальная бизнес-модель. Большинство таких инструментов хороши. Но стена всегда возникала в самый неподходящий момент — когда работа уже сделана и вы просто хотите забрать файл.
Я заметил ещё кое-что. Почти ни один из этих инструментов толком не говорил на индийских языках. Хинди, бенгальский и тамильский шли по остаточному принципу. У некоторых вообще не было интерфейса на индийских языках. У других машинные переводы читались странно. Для страны с миллиардом людей, которые ведут бумажные дела на своих языках, это казалось неправильным.
Поэтому я сделал другой.
Что я выбрал
Docuconverter редактирует и подписывает PDF бесплатно. Без карты в файле. Без дневного лимита. Без водяного знака на выходе.
Чтобы начать, заходить в аккаунт не нужно. Вы один раз входите через Google в момент нажатия Download — это для того, чтобы при желании сохранить файл в вашей истории. После этого файл удаляется с наших серверов в течение часа. Мы никогда не продаём, не передаём и не обучаем модели на том, что вы загружаете.
Сервис работает на 11 языках. Хинди, бенгальский и тамильский — первого класса, а не довески. Я сделал такой выбор, потому что я индиец, люди вокруг меня — индийцы, и инструменты, которыми мы пользуемся, не должны ощущаться переводом чужого продукта.
Я выбрал Индию первой. Остальной мир — вторым. Сейчас у нас пользователи более чем в 30 странах, и сайт нормально работает в любом регионе. Но приоритет языков честный — мы делали это в первую очередь для Индии.
Что выпущено сегодня
- Бесплатный PDF-редактор по адресу docuconverter.in/edit-pdf. Перестановка страниц, поворот, подпись, объединение, заполнение форм, скачивание. Аккаунт нужен только в момент нажатия Download.
- Инструменты конвертации для Word, Excel, PowerPoint, изображений и многого другого.
- 11 локалей — английский, хинди, бенгальский, тамильский, испанский, французский, немецкий, португальский, итальянский, индонезийский, русский.
- Файлы удаляются в течение часа. Без маркетинговых писем. Без модалок с допродажей.
- Короткая заметка о том, каким будет этот блог и как мы планируем его вести.
Вот и всё. Никакого списка ожидания, премиум-тарифа или страницы корпоративных продаж.
Что дальше
Хочу быть честным в этой части. У меня нет дорожной карты, которую я могу обещать.
Я хочу добавить OCR — превращение отсканированных PDF в редактируемый текст. Хочу сделать мобильный редактор плавнее. Хочу писать больше инструкций на хинди и бенгальском, чтобы людям было проще нас находить через поиск. Хочу, чтобы базовые инструменты оставались бесплатными.
Я не знаю, добавлю ли позже рекламу или небольшой тариф "поддержать инструмент". Если добавлю, скажу об этом в блоге за 60 дней до изменения. Тихие изменения в бесплатном продукте — это то, как ломается доверие. Я не хочу ломать доверие.
Если вы пользуетесь Docuconverter — спасибо. Если найдёте баг или фразу на хинди, которая звучит неестественно, напишите на support@docuconverter.in. Я читаю каждое письмо.
Sheo